pondělí
19. 11.
19:30

Kostel Nejsv. Salvátora v Praze

ACH, JAK MĚ SVĚT SE VŠÍM MRZÍ... | …barokní kázání Antonína Koniáše a Ondřeje de Waldta, protknutá poezií Fridricha Bridela

literatura

Slova rozjímavá, naučná i vášnivá v interpretaci Marcely Šikové a Ireny Hamzové Pulicarové za doprovodu loutny Jana Krejči. Texty nastudovala Ada Fryntová.

Koniáš byl vcelku schopným literátem, jedním z mnoha vícejazyčných autorů v Čechách té doby. Psal česky, německy i latinsky, některé práce vydal ve dvou jazykových verzích.

Zabavené evangelické zpěvníky nahrazoval jím sestaveným kancionálem Cytara Nového zákona, který vyšel i německy; v obou jazycích byly publikovány také jeho komentáře k vybraným epištolám a evangeliím Postilla aneb Celoroční vejkladové; česky a latinsky sepsal kontemplativní text Svaté upamatování na každý den v měsíci k pobožnému povážení. Některé spisy jsou jeho původní prací, jiné českým zpracováním cizojazyčné předlohy (s autorskými právy si tehdy nikdo nedělal těžkou hlavu). Působivost jednoho jeho překladu z němčiny do češtiny prý rozplakala i řádového cenzora. No řekněte, kterému novodobému spisovateli se podařilo něco takového? (filolog a kulturní historik M. Svatoš)

Děkujeme za dobrovolný příspěvek.

Hosté

Ada Fryntová

Více akcí

Jana Krejči

Více akcí

Irena Pulicarová


je redaktorka a moderátorka TV Noe. Vystudovala divadelní vědu na FFUK v Praze a Katedru autorské tvorby a pedagogiky na DAMU. Tam obhájila disertaci, týkající se kazatelského projevu, která letos vyšla knižně pod názvem „K naplněnému sdělení“.

Více akcí

Marcela Šiková


je herečka.

Více akcí

Podpořte nás

Naše možnosti jsou omezené. Neobejdeme se bez vaší podpory.

 

ACH, JAK MĚ SVĚT SE VŠÍM MRZÍ... | …barokní kázání Antonína Koniáše a Ondřeje de Waldta, protknutá poezií Fridricha Bridela

pondělí 19. 11. 2012 v 19.30 hod.
Kostel Nejsv. Salvátora v Praze

literatura

Slova rozjímavá, naučná i vášnivá v interpretaci Marcely Šikové a Ireny Hamzové Pulicarové za doprovodu loutny Jana Krejči. Texty nastudovala Ada Fryntová.

Koniáš byl vcelku schopným literátem, jedním z mnoha vícejazyčných autorů v Čechách té doby. Psal česky, německy i latinsky, některé práce vydal ve dvou jazykových verzích.

Zabavené evangelické zpěvníky nahrazoval jím sestaveným kancionálem Cytara Nového zákona, který vyšel i německy; v obou jazycích byly publikovány také jeho komentáře k vybraným epištolám a evangeliím Postilla aneb Celoroční vejkladové; česky a latinsky sepsal kontemplativní text Svaté upamatování na každý den v měsíci k pobožnému povážení. Některé spisy jsou jeho původní prací, jiné českým zpracováním cizojazyčné předlohy (s autorskými právy si tehdy nikdo nedělal těžkou hlavu). Působivost jednoho jeho překladu z němčiny do češtiny prý rozplakala i řádového cenzora. No řekněte, kterému novodobému spisovateli se podařilo něco takového? (filolog a kulturní historik M. Svatoš)

Děkujeme za dobrovolný příspěvek.

Hosté

Ada Fryntová

Více akcí

Jana Krejči

Více akcí

Irena Pulicarová


je redaktorka a moderátorka TV Noe. Vystudovala divadelní vědu na FFUK v Praze a Katedru autorské tvorby a pedagogiky na DAMU. Tam obhájila disertaci, týkající se kazatelského projevu, která letos vyšla knižně pod názvem „K naplněnému sdělení“.

Více akcí

Marcela Šiková


je herečka.

Více akcí

Podpořte nás

Naše možnosti jsou omezené. Neobejdeme se bez vaší podpory.