19. 11.
19:30
Kostel Nejsv. Salvátora v Praze
ACH, JAK MĚ SVĚT SE VŠÍM MRZÍ... | …barokní kázání Antonína Koniáše a Ondřeje de Waldta, protknutá poezií Fridricha Bridela
Slova rozjímavá, naučná i vášnivá v interpretaci Marcely Šikové a Ireny Hamzové Pulicarové za doprovodu loutny Jana Krejči. Texty nastudovala Ada Fryntová.
Koniáš byl vcelku schopným literátem, jedním z mnoha vícejazyčných autorů v Čechách té doby. Psal česky, německy i latinsky, některé práce vydal ve dvou jazykových verzích.
Zabavené evangelické zpěvníky nahrazoval jím sestaveným kancionálem Cytara Nového zákona, který vyšel i německy; v obou jazycích byly publikovány také jeho komentáře k vybraným epištolám a evangeliím Postilla aneb Celoroční vejkladové; česky a latinsky sepsal kontemplativní text Svaté upamatování na každý den v měsíci k pobožnému povážení. Některé spisy jsou jeho původní prací, jiné českým zpracováním cizojazyčné předlohy (s autorskými právy si tehdy nikdo nedělal těžkou hlavu). Působivost jednoho jeho překladu z němčiny do češtiny prý rozplakala i řádového cenzora. No řekněte, kterému novodobému spisovateli se podařilo něco takového? (filolog a kulturní historik M. Svatoš)
Děkujeme za dobrovolný příspěvek.
Hosté
Ada Fryntová
Více akcíJana Krejči
Více akcíIrena Pulicarová
je redaktorka a moderátorka TV Noe. Vystudovala divadelní vědu na FFUK v Praze a Katedru autorské tvorby a pedagogiky na DAMU. Tam obhájila disertaci, týkající se kazatelského projevu, která letos vyšla knižně pod názvem „K naplněnému sdělení“.
Více akcíACH, JAK MĚ SVĚT SE VŠÍM MRZÍ... | …barokní kázání Antonína Koniáše a Ondřeje de Waldta, protknutá poezií Fridricha Bridela
Kostel Nejsv. Salvátora v Praze
Slova rozjímavá, naučná i vášnivá v interpretaci Marcely Šikové a Ireny Hamzové Pulicarové za doprovodu loutny Jana Krejči. Texty nastudovala Ada Fryntová.
Koniáš byl vcelku schopným literátem, jedním z mnoha vícejazyčných autorů v Čechách té doby. Psal česky, německy i latinsky, některé práce vydal ve dvou jazykových verzích.
Zabavené evangelické zpěvníky nahrazoval jím sestaveným kancionálem Cytara Nového zákona, který vyšel i německy; v obou jazycích byly publikovány také jeho komentáře k vybraným epištolám a evangeliím Postilla aneb Celoroční vejkladové; česky a latinsky sepsal kontemplativní text Svaté upamatování na každý den v měsíci k pobožnému povážení. Některé spisy jsou jeho původní prací, jiné českým zpracováním cizojazyčné předlohy (s autorskými právy si tehdy nikdo nedělal těžkou hlavu). Působivost jednoho jeho překladu z němčiny do češtiny prý rozplakala i řádového cenzora. No řekněte, kterému novodobému spisovateli se podařilo něco takového? (filolog a kulturní historik M. Svatoš)
Děkujeme za dobrovolný příspěvek.
Hosté
Ada Fryntová
Více akcíJana Krejči
Více akcíIrena Pulicarová
je redaktorka a moderátorka TV Noe. Vystudovala divadelní vědu na FFUK v Praze a Katedru autorské tvorby a pedagogiky na DAMU. Tam obhájila disertaci, týkající se kazatelského projevu, která letos vyšla knižně pod názvem „K naplněnému sdělení“.
Více akcí